Gerne komme ich in Ihre Einrichtung um den Erzieherinnen, Lehrern und Eltern von der Wichtigkeit und der Bedeutung der Mehrsprachigkeit bei der Erziehung der Kinder zu erzählen.
"Zweisprachige Kindererziehung. Förderung der Muttersprache im Ausland."
Die Erstsprache eines Kindes ist die Basis zum Erlernen einer zweiten oder dritten Fremdsprache. Die deutsche Sprache wird von ausländischen Kindern erfolgreicher gelernt, wenn die Bedeutung der Mehrsprachigkeit im Unterricht bewusst zum Thema gemacht wird.
Besonders schwierig, aber zugleich sehr wichtig, ist die Förderung der Herkunftssprache im Ausland. Die ausländischen Eltern tragen die Verantwortung, den eigenen Kindern die Schätze der Sprache, Kultur und Tradition des Heimatlandes weiter zu geben. Eltern, die mit ihrem Kind in der Muttersprache sprechen, helfen ihm, die Welt intensiver und authentischer wahrzunehmen, weil sie selber besser in der Sprache Emotionen erkennen und die Umfeld erleben.
Mein Vortrag bringt Antworten auf folgende Fragen:
1. Was versteckt sich unter dem Begriff "Sprache"?
2. Warum ist es wichtig, dass das Kind die Muttersprache der Eltern
sprechen soll?
3. Wann soll man beginnen dem Kind die eigene Muttersprache
beizubringen?
4. Wie soll man vorgehen bei
• einsprachigen Familien
• zweisprachigen Familien (Mischfamilie)
5. Welche Grundregeln muss man beachten, damit das Kind wirklich
zweisprachig wird?
6. Warum ist es wichtig, dass die Eltern mit dem Kind in der
eigenen Sprache kommunizieren?
7. Wo und wie lernt das Kind die Umgebungssprache?
8. Wodurch wird die Sprache der Eltern gefördert?
9. Welche Probleme können während der zweisprachigen Erziehung
auftreten und wie soll man sie lösen?
"Sprachpädagogische Förderung ausländischer Kinder"
Wenn Kinder nicht richtig Deutsch sprechen, haben sie es schwer, gute Schülerinnen und Schüler zu werden. Erzieherinnen in den Kindergärten und Schulpädagogen brauchen dringend Methoden und Bausteine, um eine optimale Sprachförderung für Kinder mit nichtdeutscher Herkunftssprache leisten zu können.
Sie sind neben den ausländischen Eltern die ersten und wichtigsten Bezugspersonen der Kinder im Spracherwerb. Erzieherinnen stehen in der Verantwortung, den ausländischen Kindern einwandfreies Deutsch nahe zu bringen.
Im theoretischen Teil meines Vortrags werden dargestellt:
• die zentralen Begriffe der Kommunikation und der Sprache
• das Erlernen der deutschen Sprache im ungesteuerten Zweitspracherwerb
• die verschiedenen Lerntypen der nicht deutschsprachigen Kinder
• die Motivation beim Sprachenlernen
• der Abbau von gegenseitigen Hemmungen und Sprachbarrieren
• die konkreten Möglichkeiten der sprachlichen Förderung bei Kindern
Der zweite Teil des Referats beinhaltet zahlreiche Beispiele zum Erlernen der deutschen Sprache und viele Tipps zur multikulturellen Erziehung.
© Copyright BI-LINGUAL, All Rights Reserved. Layout: RevolWEB